ورای فرهنگ رقابت
27 12 برای دستیابی به بُعد عاطفی معنی که اغلب نادیده گرفته شده، مراجعه فرمائید به: Allan, Meaning of Culture . 13 این به ظاهر تمایز ساده انگار انه اما از نظر تحلیلی مفید بین " شیئی " ، " نشانه " و " معنی " از Hall, 'Representation' گرفته شده است. ریشه ی این اصطلاحات را می توان تا: Ferdinand de Saussure, General Linguistics دنبال کرد. سوسور یك نشانه را هم به مفهوم «دلالت کننده» مجسم میکند و هم به مفهوم «دلالت شونده». در نحوۀ بكارگیری هال و همچنین این کتاب از این مفهوم، اصطلاح «نشانه » با مفهوم «دلالت کننده» ی سوسور مترادف است یعنی کلمه، صدا، تصویرو ... که در واقع برای دلالت برچیز دیگری به کار می رود. از سوی دیگر، اصطلاح «دلالت شونده» ی سوسور اشاره به مفهوم ذهنی که یك علامت خاص با آن مرتبط است، یا به اصطلاح هال، «معنا» دارد. سایر نویسندگان(برای نمونه Ogden andRichards, The Meaning of Meaning )، به دنبال سوسوراصطلاح «مرجع» را برای اش اره به پدیدۀ واقعی که یك نشانۀ خاص به آن اشاره دارد( در مقابل مفهوم یا معنای ذهنی که نشانه با آن همراه است)، اضافه کردهاند. درکاربردی که هال و همچنین این کتاب دارد، اصطلاح «شیئی» با این استفاده از «مرجع» مترادف است. بعدازآن نظری ه های نشانه شناسی زیادی حول این تمایز سه گانه بین «نشانه »، «معنا» و «شیئی» ایجاد شده است. هرچند نویسندگان مختلف در این باره از کلمات مختلفی استفاده کردهاند. 14 برای بحث دربارۀ مفهوم بیان، آنطور که در مطالعات فرهنگی به کار رفته است، مراجعه کنید به: Hall, ‘Race’; O’Sullivan et al., Key Concepts , pp. 17–18 and Hall, ‘On Postmodernism and Articulation’; and Slack, ‘Theory and Method of Articulation’ 10 اصطلاح ساخت کلامی آنطور که در این کتاب به کار رفته است، اقتباس آزادی است از مفهوم « گزاره»، آنطور که از سوی Foucault در Archaeology of Knowledge کار رفته است. 16 این نوع استفاده از اصطلاح گفتمان نیز تا حد زیادی مدیون Foucault است (همان منبع). همین طور مراجعه کنید به: Hall, ‘Representation’ و برای خلاصههائی از این مفهوم آن طورکه در مطالعات فرهنگی به کار رفته است مراجعه کنید به: O’Sullivan et al., Key Concepts 17 برای بحث نشانه شناختی از نقشی که استعارات در شكل دادن به اندیشۀ انسانی بازی می کنند، مراجعه کنید به: Lakeoff and Johnson , Metaphors We Live By و برای مرور مختصر مطالبی که در این باره وجود دارد مراجعه کنید به: Thornburg, ‘Metaphors Matter’ 18 مارک هوارد راس به عنوان مردمشناس سیاسی در Culture of Conflict , p. 19 خاطرنشان میکند که «فكر فرد جدا از گروه یك مصنوع اندیشۀ غربی است ونه یك تجربۀ عمومی بشری .» 19 این استفاده از اصطلاح « صورتهای جامع کلامی» بطور آزاد از دو اصطلاح « صورت کلامی» و« شناخت» فوکول آنطور که در Archaeology of Knowledge آمده، اخذ شده است. در کتاب حاضریك صورت جامع کلامی آشاره به بیان کل گفتمانها در یك مجموعه یا کلیت بزرگتر کلا می است . به این ترتیب، از تمایز بین ساخت کلامی، گفتمان و صورت جامع کلامی برای بیان سه سطح متمایز از تحلیل استفاده میشود که به ترتیب عبارتند از: خرد، متوسط و کلان. اما در عین حال قرار نیست این سه اصطلاح از نظر ریاضی واحدهای دقیق اندازه گیری باشند. مرزهای بین اینها را نمی توان بطور قاطع تعریف کرد. بعلاوه، آنها ساختهای استعاری هستند که هدفشان کمك به تفكر و صحبت دربارۀ سطوح خرد، متوسط و کلان ساختهای فرهنگی است. 25 برای نمونه مراجعه کنید به به مفهوم « خویشاوندی انتخابی » که در Max Weber in Essays in Sociology , pp. 62–3, 2845 بیان شده و در Wallace Clement in Canadian Corporate Elite , pp. 283–4, 292 به تفصیل تشریح گشته است. 21 شجره نامۀ این مضمون را میتوان برای نمونه تا Marx and Engels, German Ideology پی گرفت . همچنین برای یك بحث امروزی تر دربارۀ این مضمون مراجعه کنید به Eagleton, Ideology 22 برای بحث مفصل تر دربارۀ این مضمون مراجعه کنید به: Eagleton, Ideology ; Larrain, The Concept of Ideology ; and Hall, ‘Rediscovery of “Ideology”’
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2